Nyai Lokatmala lahir sebagai putri sulung dari Dewi Candrawati dan Jaka Udarsa, tokoh penting yang sangat dihormati di Tanah Dayaluhur, sebuah wilayah yang dikenal karena kekuatan batin dan keberagamaan. Ibunya, Dewi Candrawati, meskipun
seorang ratu bajak laut di Nusakambangan dengan ilmu siluman yang diwariskan oleh
Ki Lodrasakti, dia tetap menjaga moralitas dan kasih sayang sebagai ibu, dengan penuh
perhatian mendidik anak-anaknya, adik Dewi Lokatmala bernama Raden Sukma
Sambara yang kelak menjadi Sabander Panikel.
Nyai Lokatmala dibesarkan di lingkungan yang sangat kental dengan nilai leluhur dan
kebijaksanaan spiritual. Keluarganya memiliki kedudukan tinggi di Tanah Dayaluhur,
yang juga dikenal sebagai tempat bersejarah di sepanjang Sungai Cikawung, sebuah
kawasan yang sarat dengan makna spiritual.

Setelah Remaja Nyai Lokatmala
dengan alas an politis perdagangan
dilamar oleh Bangsawan dari Sidamer.

Di bawah bimbingan Dewi Candrawati, Nyai Lokatmala menerima ajaran nilai-nilai luhur yang
diwariskan oleh leluhur mereka, terutama dalam bentuk syair-syair yangdisebut Nyalawat
Candrawati dan Kidung Lokatmala. Syair-syair ini berisi nasihat dan ajaran yang sangat penting
bagi kehidupan spiritual mereka, yang tidak hanya mengajarkan tata cara hidup tetapi juga
kebijaksanaan dalam menghadapi kehidupan. Ibu dan anak tersebut sering menghabiskan waktu
bersama di sepanjang Nusa Kambangan, tempat yang penuh makna bagi keluarga mereka, di
manamereka melantunkan syair-syair kebijaksanaan yang menjadi bagian dari tradisi spiritual
mereka.
Nasihat yang terkenal adalah waktu di kamar pengantin, Dewi Candrawati menasihatkan putrinya
pentingnya mempertahankan tradisi leluhur Dayaluhur, bahkan ketika Nyai Lokatmala memilih
untuk memeluk agama Islam, agama suaminya. Dewi Candrawati memberikan nasihat penuh
kasih kepada putrinya, mengingatkan bahwa meskipun agama mereka berubah, nilai-nilai moral
dan tradisi leluhur tetap harus dijaga dan dihormati.

Nyai Lokatmala menikah dengan Pangeran
Sidamer, Suaminya tidak begitu menyukainya,
tetapi kedua meretuanya sangat
menyayanginya, sayang pernikahan tersebut
berakhir dengan kematian suaminya tanpa
meninggalkan keturunan.

Setelah kesedihan mendalam atas kehilangan suami
pertama, kedua mertuanya menjadikannya anak sendiri
sebagai ganti anaknya yang meninggal, Nyai Lokatmala
melanjutkan hidupnya dengan belajar ilmu agama yang
baru yaitu agama islam, dan mertuanya sering
mendatangkan guru ke rumahnya.

Setelah kesedihan mendalam atas kehilangan suami pertama, Nyai Lokatmala
melanjutkan hidupnya dengan pernikahan kedua dengan Seh dari Kawasen, seorang
leluhur Seh Cikawung. Dari pernikahan ini, ia memiliki keturunan yang kemudian
menjadi tokoh spiritual dan penting dalam Tanah Dayaluhur.
Perubahan agama Nyai Lokatmala dari agama leluhur ke Islam merupakan keputusan
besar yang menggambarkan kedewasaan dan keyakinan spiritual yang mendalam.
Meskipun perbedaan agama, ia tetap menerima nasihat ibu untuk menghormati
tradisi dan tidak melupakan warisan leluhur. Dewi Candrawati dengan bijaksana
mengizinkan putrinya menjalani kehidupan agama yang baru, tetapi dengan syarat
bahwa nilai-nilai leluhur tetap dihormati dan diteruskan dalam kehidupan mereka.

Sebagai ibu dan istri, Nyai Lokatmala memainkan peran yang sangat besar dalam
menjaga kehormatan dan keseimbangan spiritual dalam keluarganya. Ia mengajarkan
kepada anak-anaknya nilai-nilai kebaikan dan kebijaksanaan, sementara tetap menjaga
hubungan erat dengan ibunya, Dewi Candrawati, yang terus memberikan nasihat
spiritual yang mendalam.
Nyai Lokatmala juga sangat dihormati dalam masyarakat Tanah Dayaluhur karena
perannya sebagai seorang pemimpin spiritual dan seorang wanita yang berbudi luhur.
Sebagai bagian dari keluarga besar yang memiliki hubungan erat dengan Sungai
Cikawung, ia dikenal karena kemampuannya menghubungkan dua dunia—antara
tradisi leluhur dan agama baru yang ia peluk dengan tulus. Keberaniannya untuk
menjaga keseimbangan antara agama dan tradisi menjadikannya figur yang penting
dalam kehidupan sosial dan spiritual masyarakat.

Kidung Lokatmala dan syair-syair Nyalawat Candrawati yang disampaikan oleh
Dewi Candrawati kepada Nyai Lokatmala memiliki peran besar dalam warisan
spiritual mereka. Syair-syair ini tidak hanya berisi nasihat moral, tetapi juga
mengandungajaran tentang kedamaian, pengendalian diri, dan keberanian
batin. Sungai Cikawung menjadi simbol tempat mereka melantunkan syair
syair ini, yang menghubungkan mereka dengan roh leluhur yang melindungi
Tanah Dayaluhur.
Seiring berjalannya waktu, syair-syair ini terus diwariskan dalam keluarga dan
masyarakat Tanah Dayaluhur, memberikan kedamaian dan petunjuk hidup
bagi generasi berikutnya. Warisan spiritual ini menjadi fondasi yang kuat bagi
kehidupan Nyai Lokatmala dan keturunannya.


Terima Kasih
1
Nu Nyauran.
Ulailah haileloh, dari ulailah
haileloh Muhamaddurasulah,
Nabi Muhammad kakasih
Allah.
(Bring, tung, tung, tung
bring).
Dalang.
Pitung tahun imukinto, dari
pitung tahun imukinto lawas
bakti ing lakine Nabi
Muhammad kakasih Allah.
Nu nyaruan:
Ulailah haileloh, dari ulailah
haileloh Muhamaddurasulah,
Nabi Muhammad kakasih
Allah
Dalang :
Jantranipun imukinto, dari
jantranipun imukinto,
jantrane pamurus bulan, Nabi
Muhammad kakasih Allah.
2.
Nu nyauran
Ayun ambing lila nyaring, yadu yalah lila nyaring, alah tobat mana nyaring ku
disanding, ayun puntang lila hudang, yadu yalah lila hudang, alah tobat mana hudang
ngajak pelang.
Dalang.
Carita Nyi Lokatmala, yadu yalah Nyi Lokatmala, kidungdung ahli ngawula, wadon
munggah sawarega.
Nyauran.
(Ayun ambing lila nyaring, yadu yalah lila nyaring, alah tobat mana nyaring ku
disanding, ayun puntang lila hudang, yadu yalah lila hudang, alah tobat mana hudang
ngajak pelang.)
Dalang.
Mana munggah sawarega, alah tobat bisa mindingan risina, bisa meungpeukan
badeurna, bisa ngalaan badeurna.
Nu nyauran
(Ayun ambing lila nyaring, yadu yalah lila nyaring, alah tobat mana nyaring ku
disanding, ayun puntang lila hudang, yadu yalah lila hudang, alah tobat mana hudang
ngajak pelang.)
Dalang.
Nu bëdang teu kanyahoan, alah tobat lamun imut pangirutan, mun olah panambay
manah, mun tingkah matak sangangah.
3.
Nu nyauran.
Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu.
Dalang.
Larangan Nyi Lokatmala, ulah keupat ku ti kènca, manana dilarangankeun, matak hambar kaolahan.
Nu nyauran.
(Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu
Dalang.
Larangan Nyi Lokatmala, ulah diangir di Këmis, nu matak dilarangankeun matak ngèlèhkeun carogè.
Nu nyauran.
(Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu.
Dalang.Larangan Nyi Lokatmala, ulah nyeupah seureuh budug, manana dilarangankeun, matak lali diimpian.
Nu nyauran.
(Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu.
Dalang,
Larangan Nyi Lokatmala, ulah meuleum ketan haneut, manana di larangankeun, matak panas angën deungeun.
Nu nyauran.
(Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu
Dalang.
Larangan Nyi Lokatmala, ulah nyeupah dihompét ku lètah, manana dilarangankeun, matak kapetolan nyaur.
Nu nyauran,
(Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu
Dalang.
Larangan Nyi Lokatmala, ulah sarè di bulan gedè, manana dilarangankeun, bisi kaunduran cahya.
Nu nyauran.
Ayun ambing lila nyaring, ayun puntang lila hudang, si nyai tutur diayun, si nyai ayun-ayunan, geura sarè nyai sapopu.
Dalang.
Ulah mandi subuh teuing, bisi sieun di jalanna, manana dicacarèkkeun nu konéng nyangkèrè kênèh.
4.
Nu nyauran.
Runcik manik eta tèh dirèncang
omas, alon-alon pilonglonan, tobat
teuing-tobat teuing, nu èndah di
kajuaran
Dalang.
Anggoan Nyai Lokatmala, samping
cindè pikeun sarè, samping bodas
pikeun sèba, tobat teuing-tobat
teuing, pikeun sèba ka Pangèran.
Nyauranana.
Runcik manik eta tèh dirèncang
omas, alon-alon pilonglonan, tobat
teuing-tobat teuing, nu èndah di
kajuaran.
Dalang.
Anggon-anggon Lokatmala, dipupuk
buntiris nahun, dikecer laleur
sakuren, nyingkahkeun wisaya
deungeun.
Nu nyauran.
Runcik manik eta tèh dirèncang
omas, alon-alon pilonglonan, tobat
teuing-tobat teuing, nu èndah di
kajuaran.
Dalang.
Alon-alon yalah dilonglonan, teu
kasandung alon, yalah dialon-alon,
munkasandung-mun kasandung,
badan alus sarta iman Rasululah.
Nu nyauran.
Runcik manik eta tèh dirèncang
omas, alon-alon pilonglonan, tobat
teuing-tobat teuing, nu èndah di
kajuaran .
Dalang.
Nyi Rupané yalah Nyi Rupané, rupa
nèrè yalah ‘ta Nyi Rupanè lengking
lengking kadi halis widadari,
Rasululoh.